Términos y Condiciones

 Última Revisión: Enero del 2024

 

 

1) RICOH Costa Rica , en lo sucesivo llamada la "EMPRESA", está autorizado a colocar bajo mantenimiento el equipo que se enumera arriba en este Acuerdo. "Acuerdo" significa Acuerdo de Mantenimiento Garantizado, como tal, (este documento). Por "Página" y/o "Páginas" se entiende cualquier papel grabado (ya sea una copia, fax, duplicado y/o impreso) por el equipo descrito en el presente documento. "Protector" significa Power Line Surge Protector (Protector de voltaje de línea de alimentación) ofrecido por la EMPRESA.

2) Durante la vigencia del presente acuerdo, el equipo que se enumera a continuación recibirá un número limitado de llamadas de servicio, durante el horario comercial normal, según lo razonablemente solicitado por el cliente, sea necesario o esté causado por otro motivo que no sea el descuido o la manipulación y/o uso inadecuado del equipo por parte del cliente. Estas llamadas de servicio serán atendidas de manera remota y/o visitas “ON SITE” si es necesario. Ajuste, limpieza y lubricación, según sea necesario, se realizará como parte de la llamada de servicio normal.

3) Todas las piezas serán reemplazadas sin cargo, excepto las piezas dañadas por descuido o mal uso o por accidentes.

4) Todos los daños causados directa o indirectamente por, pero no limitado a las fluctuaciones de voltaje de la línea de alimentación, apagones, picos eléctricos, etc.…, no están incluidos. Además, el costo de labor necesario para corregir tales daños no está incluido.

5) Compra del Protector de voltaje, ofrecido separadamente por la EMPRESA e instalado por un representante autorizado de la EMPRESA, elimina la cláusula 4 anterior. Modelo y número de serie del protector de voltaje ofrecido por la EMPRESA y comprado por el cliente, debe ser incluido por escrito en este documento para la garantía aplicable al protector.

6) El presente Acuerdo no cubre el trabajo o la sustitución de piezas necesarias por descuido o mal uso del cliente o por accidente. La responsabilidad de la EMPRESA cesa si el equipo es reparado o ajustado por cualquier otra persona que no sea un representante autorizado por la EMPRESA, o si cualquier material utilizado en el equipo no está autorizado por la empresa.

7) El Cliente entiende que la responsabilidad de la EMPRESA con respecto a cualquier daño o lesión (incluyendo la muerte) a una persona que surja de, o esté relacionada con los servicios realizados bajo este Acuerdo, está estrictamente limitada a la impuesta por la ley y que no existe ningún contrato que imponga un mayor grado de responsabilidad a la EMPRESA. Ninguna modificación o enmienda a este Acuerdo será vinculante para la EMPRESA a menos que sea por escrito y firmado por un funcionario de la EMPRESA.

8) En ningún caso la EMPRESA será responsable de cualquier incumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo causado por equipos, software, servicios, implementación de diseño o flujos de datos a menos que dichos artículos sean seleccionados y suministrados por la EMPRESA. Además, independientemente de si tales artículos fueron seleccionados y suministrados por la EMPRESA, en caso de que el equipo necesite ser conectado a cualquier tipo de servidor informático, sistema o software proporcionado por el Cliente, en ningún caso la EMPRESA será responsable del incumplimiento de las obligaciones que le incumben en virtud del presente Acuerdo causado por el mal funcionamiento de dicho servidor informático, sistema o software, o por cualquier pérdida de tiempo, datos o información al Cliente causados como resultado de dicha conexión.  En el momento de dicha conexión, el Cliente autorizará a la EMPRESA a realizar dicha conexión de acuerdo con las instrucciones del servidor informático del Cliente, del supervisor del sistema o del software o de un contratista especialista en informática, contratado exclusivamente por el Cliente.

9) La transferencia de equipo cubierto por este Acuerdo a un lugar fuera del área de servicio normal de la COMPAÑIA lo excluirá de los términos de este Acuerdo. Las tasas sobre las máquinas transferidas a una zona diferente dentro de la zona de servicio normal de la EMPRESA durante la vigencia del presente Acuerdo se ajustarán al tipo aplicable para la nueva zona.

10) Este Acuerdo podría renovarse por períodos sucesivos al recibir el pago de los Cargos de Mantenimiento en vigor en el momento de la renovación, siempre que el equipo no sea clasificado por la EMPRESA como obsoleto. El pago debe ser recibido en la oficina de la EMPRESA a más tardar 30 días naturales a partir de la fecha de vencimiento del último Acuerdo y debe corresponder a una cotización autorizada de la EMPRESA no mayor de 30 días naturales a partir de la fecha de recepción del pago en la oficina de Ricoh, C.R.

11) Este contrato no puede ser cancelado excepto cuando el cliente actualiza a una nueva unidad de Ricoh comprada a través de un representante autorizado de la EMPRESA. En tal caso, el Acuerdo podría prorratearse de acuerdo con los costos de mantenimiento del equipo nuevo y la parte no consumida del ACUERDO prepagado.

12) Ricoh no será responsable por fallas causadas por situaciones ajenas a su voluntad o fuerza mayor que pudieran impedir a la empresa el cumplimiento de los servicios bajo este Acuerdo.

13) La EMPRESA se reserva el derecho de considerar obsoleto cualquier equipo que haya alcanzado su vida útil de acuerdo con las directrices de la EMPRESA y basado en, pero no limitado al tiempo, páginas impresas y/ o la indisponibilidad de piezas o suministros, lo que ocurra primero. Si un equipo se considera obsoleto, la EMPRESA se reserva el derecho de renovar este Acuerdo.

14) Se añadirá a la tarifa del presente Acuerdo cualquier impuesto que se imponga ahora o en el futuro sobre, o en relación con la venta o entrega de dichos servicios o materiales descritos en el presente Acuerdo,

15) El CLIENTE debe esperar la entrega de los suministros incluidos en este CONTRATO en un mínimo de cinco días hábiles a partir del día en que se genere la alerta. El equipo debe estar conectado a internet y la herramienta @remote debe ser conectada. (Realizada durante el proceso de instalación).

16) El cliente acepta y se compromete a mantener conectada y configurada la herramienta @remote para obtener suministros a tiempo.

17) El CLIENTE entiende que la estructura de precios ofrecida por la EMPRESA se basa en los estándares de la industria y el uso recomendado para cada modelo. En caso de sobreutilización o mal uso del equipo de acuerdo con las especificaciones del fabricante, este contrato podrá ser anulado y/o el CLIENTE será responsable de cubrir cualquier costo asociado con dicho servicio.

18) El cliente puede registrarse en el portal web de Ricoh siguiendo las instrucciones de www.ricoh-americalatina.com para realizar cualquier llamada de servicio. CLIENTE debe esperar la atención sólo durante el horario comercial normal de funcionamiento, de lunes a viernes, 8AM-5PM hora local excluyendo los días festivos. La EMPRESA asistirá a la llamada de servicio en las próximas 8 horas hábiles desde que se realice la llamada de solicitud de servicio.

 

19) Ricoh garantiza al Cliente que el Servicio que proporciona en virtud del ACUERDO se llevará a cabo de acuerdo con las prácticas aceptadas de la industria, y los materiales y piezas proporcionados en virtud del ACUERDO estarán libres de defectos. Si la garantía anterior no se cumple y el Cliente notifica a Ricoh por escrito durante el plazo del CONTRATO, Ricoh volverá a prestar el servicio de forma adecuada o deberá reemplazar o reparar el material o pieza defectuosa proporcionada. La garantía de servicio anterior constituye el único y exclusivo recurso del Cliente.